I/ CÂU ĐỐI MỪNG TẾT QUÝ TỴ.
Blogger Fiohantb |
·
LƯ
QUẾ
DANH HƯƠNG, SƯ
HỮU TÌNH THÂM
HY KIM CỔ
廬 桂 名 香, 师 友 情 深 稀 今古
Làng Lư
Quế tiếng thơm, Thầy - Bạn tình sâu xưa nay hiếm.
·
QÚI
TỊ KHỞI SẮC, PHONG VÂN
PHÀM
THUẬN HỮU XUÂN TÂN
贵 巳 起 色 , 風 雲 帆 順 有 春 新.
Năm Quí Tị khởi sắc, gió mây buồm thuận đón xuân này
* Một vài chú giải:- Chữ HY ,trong ý cổ lai hy- ta hay nói hy hữu: ít có. Và ở vế trên là hy, vế dưới là hữu.
- Láy thêm một ý nữa ,trong một bức tranh chúc mừng mọi điều tốt lành suôn sẻ: "thuận buồm xuôi gió"
一 帆 風 順 :Nhất phàm phong thuận : Cánh buồm được gió
II/ Đồng thời trả lời cụ chaoquelam về việc làm câu đối Tết ( trong phần com của bài thơ ÔNG ĐỒ cụ đã có đề ra cho tôi thực hiện).
III/ Trong
buổi gặp gỡ cuối năm Hội RTC CHIẾU HOA (bài đăng ở blog Lê Tiến Hoàn,
cảm ơn cụ Hoàn đã đăng bài và đưa ảnh cực kỳ sinh động) tôi lại hân hạnh
được cụ DCOS tặng đôi câu đối sau đây (cụ DCOS ghi nhanh trên giấy, tôi
xin được 'gõ' lại trên máy):
NHUẬN THI
NHUẬN HOẠ DO NHUẬN DIỆN
润 詩 润 画 猶 润 面
TÚY TÌNH TUÝ BÚT DIỆC
TUÝ TÂM
醉 情 醉 筆 亦 醉 心
Fiohantb xin được tạm dịch:
- Quen thơ quen vẽ do quen mặt
-
Say tình say viết bởi say lòng.
- Quen thơ quen vẽ do quen mặt
- Say tình say viết bởi say lòng.
câu đối của cụ vừa hay lại hoàn chỉnh nói về làng LS-QL.Các cụ trong làng chắc rất thích.nhân ngày cuối năm(âm lịch),với việc vui là chính, mong cụ thứ lỗi, tôi xin đối vui như sau:
Trả lờiXóaLƯ QUẾ DANH HƯƠNG,SƯ HỮU TÌNH THÂM HI KIM CỔ
CHIẾU HOA NỨC TIẾNG,CÀY TƠ BẨY MÓN TUYỆT CÚ MÈO
lẽ ra phải đối HÁN NHO với HÁN NHO còn đây lại phá cách xin cụ bỏ quá cho!
mong cụ và gia đình đón tết vui vẻ!
tôi cũng có mục VUI CHƠI CÓ THƯỞNG nhờ cụ vào BGK để chấm hộ các thí sinh dự thi.
Cảm ơn cụ chao quelam đã ghi nhận câu đối dịp Tết này. Hơn nữa cụ còn nhã ý thêm một vế đối nôm vừa rất thời sự LÀNG,vừa tuyệt cú mèo, ghi nhận cuộc gặp gỡ cuối năm giữ vững và phát triển Hội RTC Cầu Ngà thành CHIẾU HOA. Cụ chơi câu đối có khác gì cụ Tam nguyên Yên Đổ NGUYỄN KHUYẾN cũng đã từng cho câu đối anh khán thị (coi chợ); 1 vế Hán và 1 vế nôm mừng nhà mới:
Xóa" Nhất cận thị, nhị cận giang, thử địa tích tằng xưng tị ốc;
Giàu ở làng, sang ở nước, nhờ trời nay đã vểnh râu tôm ".
Chúc cụ và gia đình đón năm mới Quý Tỵ vui vẻ tốt lành hạnh phúc.
Cảm ơn góp ý của hai cụ Han nguyennguyen và DCOS , tôi đã chữa ở blog của mình, và cũng xin được chữa (đính chính) ở đây chữ QUÝ (chữ Hán) trong hai chữ tên năm Quý Tỵ,viết là :
Xóa癸, và Quý Tỵ là: 癸 巳. Xin cảm ơn.