Tìm kiếm Blog này

Thứ Bảy, 30 tháng 3, 2013

KHÔNG THỂ ĐÙA VỚI CHỮ NGHĨA !

BĐH- Các cụ ta ngày xưa dậy : Bút sa/Gà chết quả không sai chút nào. Hồi tôi học Khoa ngữ văn Đại học THHN, có 1 trường hợp anh sinh viên nọ viết 1 bài tranh luận với GS Đinh Gia Khánh thày dậy mình, được đăng trên báo Văn Nghệ . Thấy bất lợi, báo Văn Nghệ rất thiện chí đã có thư riêng gửi GS Đinh Gia Khánh. Thư mở đầu bằng hàng chữ " Kính gửi đồng chí Đinh Gia Khánh ". Vô phúc "anh đánh máy" đánh chữ "i" ra chữ "O" . Đồng chí thành " đồng chó" ! Thế là vị GS khả kính của chúng tôi kiện lên tận Trung ương Đảng ! Báo Văn Nghệ lại phải 1 lần nữa xin lỗi GS Đinh Gia Khánh !
Nhưng trường hợp dưới đây, vừa xảy ra mấy hôm nay do sự đặt nhầm chữ P vào vị chí chữ N khiến sự việc không còn giới hạn giữa cá nhân và cá nhân nữa . Chuyện là thế này : ( Cóp về từ Tễu Blog)

Hiến pháp bị hiếp dâm nên gọi tắt là Hiếp pháp? 

Từ ngữ trong xã hội bây giờ thay đổi nhiều quá. Bây giờ Hiến pháp biến thành “hiếp pháp” rồi đấy. Bảo thằng đánh máy ở báo này lỗi còn tạm nghe được, đằng này ba bốn thằng đánh máy ở mấy báo khác nhau, lại cùng phạm một lỗi đánh máy thì tài thật Hay là từ điển tiếng Việt thay đổi thật, mà chả bố cáo cho thiên hạ biết? 



Dân mạng bảo chả phải lỗi đâu, mà là chuyện bấy lâu nay, Hiến pháp nuớc ta bị “hiếp” đâu có lạ gì? Không thể gọi đây là lỗi thằng đánh máy được. 


Lại nữa, lâu rồi người ta thắc mắc, không biết cái cụm từ : “Quân đội ta trung với nước , hiếu với dân ....” hóa phép thành “trung với đảng” từ bao giờ? Dân mình quả là vô tư  và ngây thơ quá, bị “hiếp” từ lúc nào mà không biết. 


Tết đến, đơn giản là cả nước mừng xuân. Đảng viên mừng đảng thì cứ mừng, sao lại bắt cả thiên hạ mừng theo là thế nào? Không muốn mà cứ phải theo, thì rõ là bị “hiếp” chứ còn gì? 


Một anh bảo: nếu quân đội phải trung với đảng, vậy đổi tên là quân đội của đảng, bỏ chữ nhân dân đi. 


Ừ! Quả là nghe thế thấy điêu thật. Quân đội nhân dân thì trung với đảng. Báo nhân dân nhưng lại là cơ quan ngôn luận của đảng. Ủy ban nhân dân thì  “thằng” dân vào đó cứ rón ra rón rén như thằng đầy tớ. 


EM đề nghị lần sửa đổi Hiếp pháp này, nên thay một loạt danh từ, bỏ tất cả chữ nhân dân đi ạ, giả béng lại cho “chúng nó”. -( Phương Bích Blog)


Hiếp pháp - Nỗi đau đâu chỉ riêng của Tiền Phong 

Hôm nay (28-3), cư dân mạng xôn xao về tít bài trên báo Tiền Phong sai từ Hiến pháp thành Hiếp pháp. Cụ thể trong bài viết có tựa "HIến pháp thể hiện tâm nguyện toàn Đảng, toàn dân" thì chữ Hiến bị gõ thành Hiếp. 


Đây là trích câu nói của Chủ tịch nước Trương Tấn Sang tại hội nghị của Ủy ban T.Ư Mặt trận Tổ quốc Việt Nam lấy ý kiến nhân sỹ, trí thức, luật gia , người tiêu biểu cá dân tộc thiểu số, các chức sắc tôn giáo vào dự thảo sửa đổi Hiến pháp năm 1992. 


Chính vì thế, lỗi này được cư dân mạng đánh giá là vô cùng nặng đô! 


Tuy nhiên, nếu tìm hiểu có thể thấy, lỗi sai từ Hiến pháp thành Hiếp pháp từ VOV (Đài tiếng nói Việt Nam), Tuổi trẻ, Văn nghệ Quân đội... Nay tôi chụp ảnh màn hình một số bài có lỗi Hiếp pháp, mong các báo rà soát lại để chỉnh lỗi chết người này. (Phair Zios Blog):

Bài đăng trên VOV ngày 20-3-2013
Tuổi trẻ Mobile
Hiếp pháp tại Ai Cập
Văn nghệ Quân đội





Mới chụp màn hình website đảng CSVN lúc 09h25 ngày 29.3.2013

Nguồn: PB - Phair Zios - NHK - TTX VA ..
Lời bình của Mõ làng : Phải chăng "người nước lạ" yểm bùa "hòn đá"  ở đền Hùng khiến ngành truyền thông báo chí của nước Nam ta bị " Tẩu hỏa nhập ma" ?

6 nhận xét:

  1. Cụ Calathau tìm đâu ra lắm từ "hiếp"pháp quá, cụ tài thật.
    Nghe nói, sau CMT10, báo Sự Thật Liên Xô phải chọn 3 nhà ngôn ngữ học vào làm biên tập báo với một nhiệm vụ là kiểm tra và sửa lỗi chính tả của báo. Quả là người ta rất tôn trọng người đọc, tôn trọng nhân dân, tôn trong ngôn ngữ của quốc gia.

    Trả lờiXóa
  2. Không thể tưởng tượng được, bản thân lỗi này xẩy ra ở một tờ báo đã là chuyện rất đáng trách. Thế mà đây lại là sai trên rất nhiều tờ báo lơn kể cả cổng thông tin điện tử của chính phủ nước CHXHCNVN và báo điện tử của ĐCSVN. Điều này thể hiện một cách làm ăn cẩu thả, tùy tiện và vô trách nhiệm.

    Trả lờiXóa
  3. Quá vô trách nhiệm. Tại sao các tờ báo khác nhau lại sai cùng một chữ???.

    Trả lờiXóa
  4. Có khi là cố tình, tại sao lại sai cùng một lỗi ở nhiều chỗ rất quan trọng như thế. Lại thay vào một chữ chẳng mấy hay ho gì. Chắc là có bàn tay " Phá hoại của Địch " các cụ ạ.

    Trả lờiXóa
  5. THỬ LÍ GIẢI...các cụ đã nghe chuyện tiếu lâm kể rằng :anh con trai lân đầu tiên ra mắt bố vợ ,bố đẻ sợ con làm điều gì ko đúng nên dặn con rằng con đến nhà thấy bố vợ làm gì thì con làm như vậy.Đến nhà bố vợ thấy bố vợ quét sân liền giằng lấy chổi của bố vợ để quét ...dến lúc ăn cơm thấy bố vợ gắp món gì thì anh cũng gắp theo như vạy.bố vợ thấy vậy buồn cười quá nên bị sặc làm cho sợi bún lòng thòng qua 2 lỗ mũi.anh con dể bỏ bát xuống và nói :" thưa thầy ,điều thầy làm thì con chịu ,ko thể làm được".
    Các cụ thắc mắc tại sao các báo "lề phải "(anh con dể) đều sai cùng 1 chữ chữ HIẾN thành chữ HIẾP,vì rằng tờ báo điện tử ĐCSVN và thông tin điện tử của chính phủ nước CHXHCNVN (Ô. BỐ VỢ)ĐÃ ĐĂNG TỪ HIẾN THÀNH HIẾP trước đó lâu rồi.anh con dể chỉ sợ làm sai điều bố vợ đã làm nên cứ thế mà làm theo(họ ko bằng anh con dể trong chuyện tiếu lâm)

    Trả lờiXóa
  6. Hiến phap đólà bộ luật cơ bản .Từ đó đẻ (sinh ra)các luật khác Thử hỏi mọi người nêu không HIếp thì làm sao mà Đẻ được ?.Vậy phải gọi là hiếp pháp mới đúng hí hí.

    Trả lờiXóa